DS II pamphlet part 2 translation
And Yuki, it’s really been a long time since you played bass on stage if I’m correct…
Y: It has been long. I’m practicing standing up while playing (lol)
K: Ah, cause you’ve gotta stand while you’re playing at performances.
Y: I wobble around like a newborn lamb while I’m playing!
K: You’re always wobbly, but suddenly it’s doubled!
Y: I keep thinking, “Since when was the bass so heavy?” and stuff like that.
M: You don’t normally play it?
Y: I do. Well, here and there.
K: Yuki-chan, you play that thing at home, don’t you? What was it again. That thing you bought when we went out shopping before.
Y: Ah, the didgeridoo.
M: Didgeridoo?
Y: Apparently it’s originally a traditional woodwind instrument the Australian aborigines play.
M: What got you interested in that?
Y: These past few years I’ve been wearing minzoku-kei as my normal clothing style, and since I’ve been doing that it’s natural that I’d be interested in minzoku-kei instruments as well. For percussion I’m interested in minzoku-kei too.
M: Ah, I see. Your fashion was minzoku-kei when you came to see [Deep Sanctuary I], so I thought to myself that you had a lot of different drawers. So it’s not just the fashion, but your lifestyle itself had become minzoku-kei.
Y: Ever since I started dressing like this I’ve had all these ladies suddenly calling out to me on the streets. Even yesterday in town a made-up, trendy lady came up to me and asked, “Which country is that fashion from?”
K: Eeeeh…
Y: At first I thought it might be some sort of solicitation, like “Join us and find the road to happiness!”, but then she was old.
K: laughs
M: Is your house minzoku-kei too?
K: Before I went to Yuki-chan’s place – he has really good taste! It’s completely minzoku-kei, but the way he uses accessories, cloth, lighting, etc is super cool.
M: Hoh…
K: Yuki-chan has exceedingly good artistic taste after all. I wanted to imitate the way he used draping so when he was off getting beer I went around taking photos of everything (lol)
M: Do you still write songs?
Y: Yup, I keep getting off track but…bit by bit.
M: Like trying to incorporate in minzoku-kei?
Y: Yes, there is that.
Using email you 3 connected with each other again for the first time in a while, so is there anything that you think, “This person sure has changed”?
K: When it comes down to it, the analogue type Mana had become a super digital being (lol)
M: I know it pretty thoroughly! Cause I’ve studied the Mac. I’ve really become a Digipafo (Digital Performer) and Mac artisan.
Y: I bought Digipafo too you know. But it failed at installation 3 times and I couldn’t use it then.
All: burst out laughing
Y: And, I researched it, and heard tons about it, and had people teach me how to use it, and tried it out, but in the end I didn’t understand, and that’s how it’s remained.
M: Ah…
Y: When it comes to music, there are plenty of people making good sounds with analogue.
K: Defiance!
Y: It’s best to capitalize on something the most possible and use that!
K: Yeah but there’s still that Digipafo you couldn’t capitalize!
All: laugh
M: It’s been about 10 years I think. Back in Malice times I saw Kozi using Digipafo and I thought it was a super difficult thing you were doing! At that time I didn’t even have a PC.
Kozi said a lot of really difficult sounding vocabulary like the interface this and that, and I heard that it even freezes, so I thought it was definitely impossible. QY doesn’t freeze and all that.
Y: It does freeze, QY.
M: What???? Really?!?!?
K: Isn’t it because Yuki-chan’s using his QY to the last inch of its life?
M: Ah, yes, he appropriated it to the point that the characters disappeared.
Y: It was pretty worn down. But the one I have now is my second.
K: He’s a man assembling hard sounds.
M: Now I’m using a Mac to make songs, but I wish I had gotten into PC’s earlier.
K: I can’t believe it. That Super Uber Mega analogue Mana is now digital.
Y: But he’s always been the kind of person who really gets into whatever he gets into.
K: Good point. It takes a lot for him to get into something, but once he does he goes really deep.
M: Once I get into it, I want to find out everything there is to know.
K: I’m the opposite. I get into stuff easily, but always on the shallow side.
Y: Ah, that’s right. Kozi’s wide and shallow. Mana’s narrowed down and deep.
M: Kozi, the Mac that you’re using now is 3 generation before isn’t it? You don’t have any desire to change it in for a new one?
K: I do but can’t. If I change over it seems like I won’t be able to use the system I’ve been using up to now. That’d be bothersome.
M: For sure it’s a bother, but I’m always interested in when an OS or Software will be updated, and normally riveted on that kind of news. I read catalogues and digital equipment information. It’s a considerable study. It’s like I’ve become a sucker for new digital products.
K: Now you’re using Photoshop too right? Manachan.
M: I am.
Y: Photoshop also came from Kozi didn’t it, back then.
M: At that time we were both into Photoshop, every time for the fanclub newsletter.
Y: Yup. It had value as a way of self expression.
K: We were fantastically using our time in the most useless way possible lol. The things you can do with analogue are limited, so I think that the sense is fabulous in the ideas that are squeezed out through trial and error in such a limited scope, but on the other hand digital can do anything and has endless possibilities, right?
M: There is that.
Y: At the end of the day, it’s the way it’s used isn’t it. Not which is good or anything like that. Just the direction I’m looking for, the taste I want is analogue. I use digital as a tool, but the outcome desired atmosphere is analoguish.
M: Ah, it might be that way for me too. I want an analogue flavor.
K: Yeah. I get that.
M: Yukichan, do you do any kind of design or art related things? I wonder if you’re not oriented towards that.
Y: I am interested in it. There was a point in time where I was even making accessories.
K: You gave some to me before. I’ve used the rosary you made at my lives!
Y: I suppose that direction has always interested me.
K: Speaking of things that Manachan’s all studied up on, at the party we did a toast with beer right? At that time you were unexpectedly, profusely knowledgeable about beer.
M: Cause I’ve studied it.
Y: Why beer? I didn’t know you liked it.
M: Regarding a drink people sympathize with to such an extent, I thought since it is favored there has to be a determined reason for it to be favored! …and so I wanted to study it. I just recently found out how good it is too.
K: Me too, speaking of beer, I have my daily Kirin Tanrei Green Label lol
M: Low malt beer, huh. You drink it at home? The kind in the can? Or the draft kind?
K: From the can.
Y: Aren’t the bubbles yummy?
M: That’s our Yukichan. Beer’s the kind of drink where enjoy the delicateness of the bubbles while you taste it. You have to pay full attention to skillfully pour it so it makes fine bubbles!
K: There it goes! Mac Study and Beer Study! You’re certainly busy!
All: laugh
The last page was really hard for some reason so I might have messed up a little here or there. Feel free to correct.
Beer is gross. I always thought I should learn about it too so I could talk to people, but I just don't like it period.
Instead I watched the entire x seasons of How I met your Mother. I don't like that either, but it's another cultural thing that everyone seems to know.