Attention Seattle.. MDM to appear at Sakura-con in April!

MissUMana

-member-
-member-
Joined
Nov 28, 2008
Messages
2,367
Location
Far away
yun wrote:
Well I can forgive Seth because it's kind a of rule in Malice Mizer/Moi dix Mois to pronounce french lyrics the wrong way XD!
Of course they couldn't pronounce it right even if it was a matter of life and death, but we've got to admit it's also part of the fun for us gaijins.

But K learned to speak english very well so now he should learned french too now XD!
If there's someone I wouldn't dare to do anything, it's K! :lol:
 

voixdinferno

-member-
-member-
Joined
Oct 17, 2008
Messages
1,333
I have a question....

Why Dead Scape is called Dead Scape 2010?

It sound different?
 

MissUMana

-member-
-member-
Joined
Nov 28, 2008
Messages
2,367
Location
Far away
voixdinferno wrote:
I have a question....

Why Dead Scape is called Dead Scape 2010?

It sound different?
No, but he no longer wishes us all dead, ahahah!
 

Garnet in the Eden

-member-
-member-
Joined
Mar 23, 2007
Messages
3,993
voixdinferno wrote:
I have a question....

Why Dead Scape is called Dead Scape 2010?

It sound different?
Perhaps he rearranged it for the new rearranged album of old songs? I hope not, but...
 

voixdinferno

-member-
-member-
Joined
Oct 17, 2008
Messages
1,333
xDDDDDDDDDD! I remember that xDDD... when we finally know the name for that song in 2009... xD
 

yun

-member-
-member-
Joined
Mar 3, 2006
Messages
2,156
Location
france
@Garnet : I don't think so, didn't Mana say they would only rearrange songs before Beyond The Gate?
 

voixdinferno

-member-
-member-
Joined
Oct 17, 2008
Messages
1,333
yeah, that he said....

But, dear Yun... it sound different?

I really want to hear how would sound Pageant! ♥__♥
 

yun

-member-
-member-
Joined
Mar 3, 2006
Messages
2,156
Location
france
I wouldn't be able to tell... I recognized the song easily during the live so if it's different I didn't realize ._.!
 

holylampposts

-member-
Joined
Feb 12, 2006
Messages
2,145
Location
@ the urinal with Klaha
Martine wrote:
yun wrote:
But K learned to speak english very well so now he should learned french too now XD!
Take care that he doesn't agree and make a deal with you. Kind of "you learn japanese very well and I'll begin to learn french" XD
I made a deal some times ago with Mana. I wrote him "you translate your blog in french and I'll translate mine in japanese" XD
Happily for me, since now he hasn't translated his blog ! :lol: And I stopped to post on mine :roll:
:roll:
 

Martine

-member-
-member-
Joined
Jan 25, 2009
Messages
587
yun wrote:
I made a deal some times ago with Mana. I wrote him "you translate your blog in french and I'll translate mine in japanese" XD

you didn't have much to loose with that deal XD The day he'll translate something in REAL french we'll be in another world! XD

As for me learning japanese... I've always been a very good student when I liked my teacher so maybe that would work XD!

(For the story when I was 14 I was in love with my music teacher and all that year I got 20/20 grade for each of my exams because I learned everything by heart thinking it would impress him...)
I observe that things never change. From all times, we are all the same :lol:
In my last year of high school (lycée), I admired a lot one of my past teacher. He gave a course of antic greek culture. But, I was in scientific section. So, normally I didn't follow his courses any more. So, I asked to my teacher of maths to be allowed to skip 2 hours per week of maths to be able to go to this antic culture course. He accepted under the conditions that my last exam in maths would be a universitair one (last exam of first year of maths in mathematical section) and that my DAES (the exam to be allowed to go to university) that I had chosen to present in maths was of the same level. I was so crazy that I accepted :lol: In the past, we presented the DAES in front of a jury. Now, that exam exists no more. The only question they asked was for my teacher : "why was it so hard ?" :lol: He answered that it was a deal between us XDD
Really, we are all the same :lol:

MissUMana wrote:
voixdinferno wrote:
I have a question....

Why Dead Scape is called Dead Scape 2010?

It sound different?
No, but he no longer wishes us all dead, ahahah!
:lol: :lol: :lol:
 

MissUMana

-member-
-member-
Joined
Nov 28, 2008
Messages
2,367
Location
Far away
yun wrote:
didn't Mana say they would only rearrange songs before Beyond The Gate?
Good thing. He might have rearranged "Deflower" so much that it ended up sounding like "Like a Virgin"! :mad:
 

Martine

-member-
-member-
Joined
Jan 25, 2009
Messages
587
yun wrote:
I made a deal some times ago with Mana. I wrote him "you translate your blog in french and I'll translate mine in japanese" XD

you didn't have much to loose with that deal XD The day he'll translate something in REAL french we'll be in another world! XD

As for me learning japanese... I've always been a very good student when I liked my teacher so maybe that would work XD!

(For the story when I was 14 I was in love with my music teacher and all that year I got 20/20 grade for each of my exams because I learned everything by heart thinking it would impress him...)
I observe that things never change. From all times, we are all the same :lol:
In my last year of high school (lycée), I admired a lot one of my past teacher. He gave a course of antic greek culture. But, I was in scientific section. So, normally I didn't follow his courses any more. So, I asked to my teacher of maths to be allowed to skip 2 hours per week of maths to be able to go to this antic culture course. He accepted under the conditions that my last exam in maths would be a universitair one (last exam of first year of maths in mathematical section) and that my DAES (the exam to be allowed to go to university) that I had chosen to present in maths was of the same level. I was so crazy that I accepted :lol: In the past, we presented the DAES in front of a jury. Now, that exam exists no more. The only question they asked was for my teacher : "why was this exam so difficult ?" :lol: He answered that it was a deal between us XDD
Really, we are all the same :lol:

MissUMana wrote:
voixdinferno wrote:
I have a question....

Why Dead Scape is called Dead Scape 2010?

It sound different?
No, but he no longer wishes us all dead, ahahah!
:lol: :lol: :lol:
 

Lem

-member-
-member-
Joined
Jan 20, 2005
Messages
1,928
Martine wrote:
yun wrote:
But K learned to speak english very well so now he should learned french too now XD!
Take care that he doesn't agree and make a deal with you. Kind of "you learn japanese very well and I'll begin to learn french" XD
I made a deal some times ago with Mana. I wrote him "you translate your blog in french and I'll translate mine in japanese" XD
Happily for me, since now he hasn't translated his blog ! :lol: And I stopped to post on mine :roll:
Does this sound crazier than I think it does? ::meev::
 

Martine

-member-
-member-
Joined
Jan 25, 2009
Messages
587
Lem wrote:
Martine wrote:
yun wrote:
But K learned to speak english very well so now he should learned french too now XD!
Take care that he doesn't agree and make a deal with you. Kind of "you learn japanese very well and I'll begin to learn french" XD
I made a deal some times ago with Mana. I wrote him "you translate your blog in french and I'll translate mine in japanese" XD
Happily for me, since now he hasn't translated his blog ! :lol: And I stopped to post on mine :roll:
Does this sound crazier than I think it does? ::meev::
But I am crazy. Didn't you notice it yet ? :P
It was not as crazy as it seems. Of course I was joking to him when I wrote him about french but I was serious about translation. For an artist and a business man who wanted to be known outside Japan as he seemed to want to be these last years, he should have his blog, his sites, emails and all the forms at least translated in english, the internationnal language. Normally, HE should come towards us, not the opposite.
Just my way of thinking ^^
 

faith

-ok-
-ok-
Joined
Aug 5, 2004
Messages
5,388
The fans do it though (at least into English).
He probably knows that, even if he doesn't know who.

Besides, remember what happened when they had someone translating the Madousho professionally?

"Monamul" happened :lol:
 

yun

-member-
-member-
Joined
Mar 3, 2006
Messages
2,156
Location
france
'Monamul'????

I can't remember that!!!! XD
 

Lem

-member-
-member-
Joined
Jan 20, 2005
Messages
1,928
Martine wrote:
Lem wrote:
Martine wrote:
yun wrote:
But K learned to speak english very well so now he should learned french too now XD!
Take care that he doesn't agree and make a deal with you. Kind of "you learn japanese very well and I'll begin to learn french" XD
I made a deal some times ago with Mana. I wrote him "you translate your blog in french and I'll translate mine in japanese" XD
Happily for me, since now he hasn't translated his blog ! :lol: And I stopped to post on mine :roll:
Does this sound crazier than I think it does? ::meev::
But I am crazy. Didn't you notice it yet ? :P
It was not as crazy as it seems. Of course I was joking to him when I wrote him about french but I was serious about translation. For an artist and a business man who wanted to be known outside Japan as he seemed to want to be these last years, he should have his blog, his sites, emails and all the forms at least translated in english, the internationnal language. Normally, HE should come towards us, not the opposite.
Just my way of thinking ^^
It's just crazy that you pretend you know Mana.
 

Martine

-member-
-member-
Joined
Jan 25, 2009
Messages
587
Lem wrote:
Martine wrote:
Lem wrote:
Martine wrote:
yun wrote:
But K learned to speak english very well so now he should learned french too now XD!
Take care that he doesn't agree and make a deal with you. Kind of "you learn japanese very well and I'll begin to learn french" XD
I made a deal some times ago with Mana. I wrote him "you translate your blog in french and I'll translate mine in japanese" XD
Happily for me, since now he hasn't translated his blog ! :lol: And I stopped to post on mine :roll:
Does this sound crazier than I think it does? ::meev::
But I am crazy. Didn't you notice it yet ? :P
It was not as crazy as it seems. Of course I was joking to him when I wrote him about french but I was serious about translation. For an artist and a business man who wanted to be known outside Japan as he seemed to want to be these last years, he should have his blog, his sites, emails and all the forms at least translated in english, the internationnal language. Normally, HE should come towards us, not the opposite.
Just my way of thinking ^^
It's just crazy that you pretend you know Mana.
:shock:
I don't see how you could deduce such a thing with my post. I only said that I had written him, undercurrent on his blog of course ^^ As so many fans do. And more, a lot of fans send him often letters. So, did I. I don't pretend something else.
Really, I don't understand your reaction.
Anyway, If I knew personnaly a member of Moi dix Mois, Malice Mizer or others, I'd never let it know on Scape.
And more, when I meet someone important or when someone confides in me about his/her life, I let him/her know my most important secret. Thus we are equal to equal in the confidences ^^
Believe me. Mana could pretend more to know me that I could pretend to know him ^^ I told him a lot about me in my messages on his blog. That's all !

@ Faith : Right. But it would be better that he does translation himself too ^^ Even if fans already do it.
 

Iskanderia

-member-
-member-
Joined
Jan 30, 2007
Messages
2,506
There was a rumor that you had claimed in the past to have been close friends with Mana and Gackt in real life. You met them in a chat room and then they came to Belgium to visit you. (There's more to the story but I don't recall it all). That's why Lem took your post that way.
 
Back
Top