Monologue Garden - Mo' Mana, Mo' Problems

Status
Not open for further replies.

Berserk

-member-
-member-
Joined
Apr 13, 2006
Messages
2,383
Location
Michigan
Geisha wrote:
Perhaps Midi:Nette simply asked her to stop translating.
It seems like she would have simply said so if that were the case, don't you think?

I did some digging to find her other blog. After reading her last two entries and some of the comments, I'm getting the impression that she doesn't really hate Mana or anything. It sounds to me like her zeal for him is just running out of steam and some difficulties in her life are making her rethink her priorities. She's probably just to the point where spending so much time and money on Mana isn't making her as happy as it used to and it no longer feels like it's worth it. It's not uncommon for people to experience things like that as they grow older.
 

Geisha

-member-
-member-
Joined
Aug 5, 2004
Messages
2,215
Location
In midnight ruins...
Berserk wrote:
Geisha wrote:
Perhaps Midi:Nette simply asked her to stop translating.
It seems like she would have simply said so if that were the case, don't you think?
Dunno. She seems to take anything to do with Mana very much to heart, so IF that were the case, perhaps she took it as a personal rejection or something. If nothing else, it's years of hard work and while I said that you can't expect gratitude, it still hurts to find out that they don't care.

Not that I have any personal experience of this, just to clarify since we seem to be back to speculating and rumours, but friends of mine who had been translating Versailles stuff were very upset over Kamijo's announcement.
 

Garnet in the Eden

-member-
-member-
Joined
Mar 23, 2007
Messages
3,993
Why would anyone think it's a good idea to post their disgust regarding rumours for Mana and not say what they are? Isn't that against the rules here, aside from being annoying?
Berserk wrote:
I did some digging to find her other blog. After reading her last two entries and some of the comments, I'm getting the impression that she doesn't really hate Mana or anything. It sounds to me like her zeal for him is just running out of steam and some difficulties in her life are making her rethink her priorities.
Yeah, I'm sure this is all it is. She really is just a super fan and hardly privy to top secret salacious information that we aren't unless she's been contacted directly about something she's done. What are we supposed to deduce from looking at his blog that damns him? He's taken an unhealthy interest in his hair?
 

faith

-ok-
-ok-
Joined
Aug 5, 2004
Messages
5,388
She said she's not the only one who feels confused at this point though. I dunno.I'm assuming ahe's having personal problems and Mana did something or said something that disillusioned her. Given her life situation, she probably doesn't have the will to address it atm.

That happens. You don't even need connections for it to happen.

I personally think it was related to Mana and she's not overreacting. Too counteract Geisha's faith in the man, I will point out that the fair thing ro do when Mon Amour fell through was rdfund people. He's not perfect.

But I doubt it's something downright evil like kicking kittens.
 

Geisha

-member-
-member-
Joined
Aug 5, 2004
Messages
2,215
Location
In midnight ruins...
When did I say that he's perfect? I merely suggested that she may be expecting too much, based on a number of comments she made. And if she's just losing interest then she shouldn't make dramatic public statements that are likely to cause the kind of speculation we have now, but simply move on.
 

faith

-ok-
-ok-
Joined
Aug 5, 2004
Messages
5,388
And when did I say you said he was perfect? :lol:

I'm playing devil's advocate ;)
And sticking up for Sarah a little. I don't think she just lost interest and decided to cause drama.
I was in a situation where I could have ended up doing the same thing she did (yeah, I left her a comment...wish it could have been private but...)
Anyway, I had a valid reason for getting mad, and I stopped translating and kept it to myself and Hanachan for years instead of explaining anything to anyone.
It sucked lol


EDT: Though I am wondering now if it's such a good idea to translate mana's biography.
Maybe paraphrasing is better...
 

MeganAubrey

-member-
-member-
Joined
May 29, 2012
Messages
11
Thanks, Geisha, for posting the link to the blog. Poor Sarah. It's so hard when passions ebb and life changes. I stopped following the MM artists for about 6 years because of just the same thing. Got rid of a lot of my collection, etc. But coming back and finding a fan base still thriving and my old icons still doing fairly well for themselves has been a wonderful experience.

I hope she is okay and that this reaches a successful conclusion for her... whatever that may be.

(And, selfishly, I do hope that someone with the language proficiency that I lack can pick up the translations if Sarah wants to let them go...)

EDIT: @ Faith-- I hope you will still consider translating the autobiography! I'm sure it will be full of Mana's sometimes-annoying egomania, but it can't be worse that Gackt's autobiography!
 

faith

-ok-
-ok-
Joined
Aug 5, 2004
Messages
5,388
flowersofnight wrote:
How much paraphrasing are we talking about here? XD

"Joined a band. Got famous. Gackt's a moron."
The End

Well, just enough so that it doesn't cause copyright issues.
Whatever that is.

Like maby summarize and only translate the really interesting parts word for word with proper citations.

I dunno. I dunno how this stuff works :P
 

PureElegance

-eternite-
eternite
Joined
Jul 5, 2006
Messages
4,655
Location
In Klaha's Closet
Re: translations going away?

Geisha wrote:
Well, she said in her blog that it was due to personal issues. Fandom is great, but if you have real life issues to sort out that may be all you care about for the time being. That said, comments like "I don't want to see Mana's face anymore" and wanting to stop translating his blog because of personal issues sounds like she may have been expecting something that a fan/artist relationship can't give. She made a number of remarks over the years that gave that impression (btw, that harsh comment on her blog is NOT from me).
I don't think she was expecting much at all (or anything).

I don't understand why that person gave that harsh remark though. I don't think there's a clear villain here or anything, but it's certainly not Sarah o_O I don't get why people are mean. I don't even know how one can call her a stalker because I don't even know how she qualifies as a stalker. It's as if they think they know all the details of her life or something? Geez, it's not as if she moved solely for Mana or something, I was talking to her years ago when she was still deciding whether to go or not for unrelated reasons. She's just sharing her feelings right now, which she has all the power to do on her blog, I'm not sure why people make all these assumptions about her life and calling her "emotionally unstable". o_O I mean, can you really know about what's going on based on blog entries? It's not as if she writes her entire life there, I don't know why that person assumes it's about the recent event, haha.

But she's not 'just losing interest.' I think we all go through that at some point, but it's usually not a big deal, and it wouldn't be for Sarah if that were the case.

Perhaps Midi:Nette simply asked her to stop translating. They're known for being tough on copyright stuff, right? Kamijo recently made an entry on his blog demanding that all Versailles related translations, be it magazine interviews, blog entries or even tweets, should stop, which caused a huge outcry. He later retracted it and said that he was upset about magazine translations violating copyright, but the message was clear. Don't necessarily expect gratitude.
No, I know what it is now and it has nothing to do with anything like that. She's not just losing interest though like any other fan, it's more than that and it is involving something Mana did IRL and weird things going on, the difficulties are mostly related to him. And people can be real ogres, so it's a mix of everything. I don't think she's overreacting either and I'm feeling really shocked and bad for her. I hope some things don't turn out badly, especially since she's a good person.

I thought the Deep (or dark, or whatever it's called) Sanctuary thing (I forgot where it was posted in the main forum) sounded a lot of fun, and I don't think anything that badly about Mana. Except that he's weird XD But I've always thought he was a weirdo for a while in good and bad ways. So when Berserk wrote in another thread how upstanding and classy he was, I kind of laughed to myself. But I liked what he did for Yu~ki and his jewelry line. But I didn't like the way the entire Mon Amour thing was handled.
I haven't heard any rumors though, but rumors are kind of normal anyway. It's not like anyone's immune from these things. I didn't even know any were going around, TBH.
 

Wandering_Fox

-current-
-current-
Joined
Dec 15, 2004
Messages
3,266
Location
Sitting in the Cookie Chair
faith wrote:
Well, just enough so that it doesn't cause copyright issues.
Whatever that is.

Like maby summarize and only translate the really interesting parts word for word with proper citations.

I dunno. I dunno how this stuff works :P
It would be really hard to regulate translations... Like, "Please provide proof of purchase and you'll receive a link where you can download the translation ::shifty:: " Because in retrospect Kamijo has a valid point and you should buy the magazine to get the article/pictures, but people who can't read Japanese wouldn't get much out of the articles... This is exactly why scanlations and fansubs are such a gray area... Plenty of Japanese people access fansubs because they can get the episode in Japanese for free instead of shelling out 5,000 yen... I guess with translated interviews and articles you aren't posting the original text and Japanese fans still have to buy the magazine... The pictures on the otherhand...

Mana knows he has fans overseas though; maybe he should hire a professional translator to translate the book and sell that to the English-speaking audience if he has a problem with fan translations? (Of course this is all speculation, as he hasn't come outright and said "Stop translating" yet... We're not even really sure what happened to Sarah. Remember, she did say that she was thinking about handing the blog over to someone else who could translate Mana's blog... I don't think she would have said that if Mana had told her to stop.)
 

PureElegance

-eternite-
eternite
Joined
Jul 5, 2006
Messages
4,655
Location
In Klaha's Closet
Wandering_Fox wrote:
We're not even really sure what happened to Sarah. Remember, she did say that she was thinking about handing the blog over to someone else who could translate Mana's blog... I don't think she would have said that if Mana had told her to stop.)
No, it doesn't have anything to do with that. I posted in the last page more about it, but I don't think I can just tell all of her private things. But no, no one told her to stop translating or anything like that.
 

faith

-ok-
-ok-
Joined
Aug 5, 2004
Messages
5,388
...that hasn't already XD

Maybe he should hire ME </fixed>

So OMG I just finished my first translation into French and the second half had like, no mistakes!!!!!!!!
SOMEONE's getting ICE CREAM tonight!

The reason I'm worried about transling his book is because it's not just a magazine article...it's a whole book.
And with everyone else I've really translated I told them I was doing it ahead of time unless I heard otherwise.
 

Lempicka

-member-
-member-
Joined
Mar 2, 2007
Messages
658
Location
Paris (France)
Hi !
I just wanted to add that I'm pretty sure no one asked her to stop translating :
When we saw Moi dix Mois in Seattle at the Q&A session, someone said something like "Do you know that your stuff is being translated in English and how do you feel about it ?"
For a few moments the band seemed confused and not to understand the question, but after some clarification from the translator's part (I think?), K said "he's very glad about it".


I'm also sad about her withdrawal, but I'm sure she has a good reason for it...
I feel bad for the mean comment posted there : / She doesn't deserve such harsh words, especially coming from someone who doesnt' know everything about her life's issues...
 

voixdinferno

-member-
-member-
Joined
Oct 17, 2008
Messages
1,332
^this
thumb_up_icon.png
!!!

If someone want to know what the hell happens to Mana... Why not someone ask to Sarah what happened?
Yeah, we all like rumors... etc etc... But Mana is not the person we used to know.

I think here are a lot of fangirls "willing to put their hands in the fire" to bring their support no matters what happens.
 

Berserk

-member-
-member-
Joined
Apr 13, 2006
Messages
2,383
Location
Michigan
voixdinferno wrote:
Why not someone ask to Sarah what happened?
I think if she had any intention of sharing she would have already done so on her blog. And considering that really long, judgmental comment she received (probably from someone who was just angry at the prospect of being cut off from her free translations) I can't say I necessarily blame her for holding out.

Especially since I would probably be among the people judging her, to be honest. Since Geisha, faith, and PE have convinced me that the issue is directly related to Mana, I'm assuming it's something along the lines of what she complained about in her second-to-last blogpost (Mana basically just underwhelmed her expectations). She has every right to react to that however she pleases, and I also have every right to think that's silly and immature.

To people who are still angry about the whole Mon+Amour thing: get real and get it over it already. Mana obviously stretched himself too thin trying to run that thing, and if he couldn't even manage to get everyone's accounts straight how do you expect him to be able to properly reimburse everyone too? M+A was still sending me Madoushos and e-mails long after my subscription ran out. Either that was their attempt to reimburse people, or it's a case-in-point of how the institution was incapable of performing even basic functions (like updating their subscriber lists).

Even for the most expensive package, a M+A subscription cost less than one week's paycheck from a part-time, minimum wage retail job. If you're going to hate Mana for ripping you off of that kind of change when you've probably blown over a thousand dollars collecting his CDs and DVDs and attending his concerts, I think you need to straighten out your priorities. Or take a math class.
 

PureElegance

-eternite-
eternite
Joined
Jul 5, 2006
Messages
4,655
Location
In Klaha's Closet
Berserk wrote:
voixdinferno wrote:
Why not someone ask to Sarah what happened?
I think if she had any intention of sharing she would have already done so on her blog. And considering that really long, judgmental comment she received (probably from someone who was just angry at the prospect of being cut off from her free translations) I can't say I necessarily blame her for holding out.

Especially since I would probably be among the people judging her, to be honest. Since Geisha, faith, and PE have convinced me that the issue is directly related to Mana, I'm assuming it's something along the lines of what she complained about in her second-to-last blogpost (Mana basically just underwhelmed her expectations). She has every right to react to that however she pleases, and I also have every right to think that's silly and immature.
... but you don't even know what's going on, what are you judging her for? Why do you assume things that you have no idea about? I know what's going on because I spoke to her all of last night (no one else here has that I know of, not sure what Faith and Geisha are convincing you of because they're not involved), and really, it's not only about the event over the weekend, but things happening before that and happening now and what'll happen in the future in her life, and other people are involved in this as well. She was disappointed at that one event, but that's not what this is about. I don't know why you think it's only what she says in her blog that must be bothering her. As if she would say every single thing about her life and everything related to Mana and what he does on her blog. I think it's also silly and immature to judge someone's feelings while being completely ignorant of what's going on.

Lempicka wrote:
I feel bad for the mean comment posted there : / She doesn't deserve such harsh words, especially coming from someone who doesnt' know everything about her life's issues...
I agree. :(
 

Saya

-member-
-member-
Joined
Nov 28, 2012
Messages
3
Location
Wonderland
Re: translations going away?

No, I know what it is now and it has nothing to do with anything like that. She's not just losing interest though like any other fan, it's more than that and it is involving something Mana did IRL and weird things going on, the difficulties are mostly related to him. And people can be real ogres, so it's a mix of everything. I don't think she's overreacting either and I'm feeling really shocked and bad for her. I hope some things don't turn out badly, especially since she's a good person.

I don't know what happens in Sarah's life or what happened at the last Clandestine Meeting, but according to this, all the problem was caused by Mana because of something he DID . I just want to know what did he do or say to make her feel that way because it's so strange she's SUDDENLY loosing all interest in Mana, when a few days ago she seemed excited about the Moi Meme Moitie event
Sarah even said she didn't want to see his face...
If this issue is all related to Mana I think she should tell us about it, because the whole situation is turning weird
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top