Kaya new maxi-single: "Awilda"

Mina Cross

-member-
-member-
Joined
Dec 31, 2009
Messages
15
Location
Croatia
I really like both of the songs. His voice sounds very pretty, as usual. Sink is beautiful (I love that "sora wo aoku"? part), but feels kind of sad and painful a bit. I wish I knew what the lyrics are about. :/
But Kaya dissapointed me in one thing! I was expecting a couple of Argh!'s/Yarr!'s here and there throughout the Awilda. (Well not really, but it would be fun to hear him say that haha)

A PV would be awesome, but I wouldn't mind some live footage, too. :)

PureElegance wrote:
There's just something about Kaya that I can't NOT like something he does or is involved in. He's the only one I feel that way about XD
I agree with you. I love his voice in everything he sings and I think he sounds good in any music genre he tries to sing (yes, I like his versions of chansons)
 

PureElegance

-eternite-
eternite
Joined
Jul 5, 2006
Messages
4,655
Location
In Klaha's Closet
Manneking wrote:
http://www.cdjapan.co.jp/jpop/index.html

Looks like Kaya's climbed to the top of the CDJapan charts for today!
YAY!

Mina Cross wrote:
PureElegance wrote:
There's just something about Kaya that I can't NOT like something he does or is involved in. He's the only one I feel that way about XD
I agree with you. I love his voice in everything he sings and I think he sounds good in any music genre he tries to sing (yes, I like his versions of chansons)
Yeah, I definitely love his voice. I remember telling someone that I wish I could wake up with him singing for me ::meev:: I remember getting into him with Schwarz Stein and really loving his voice. I think he's the only reason why I listen to Schwarz Stein at all... Hora's best stuff was there, imo XD Anyway, ever since then I've been a huge Kaya fan :P I don't think Awilda is his best song, but I definitely like it!

I'm thinking of ordering an Ouka poster of Kaya's now ::squee::
 

Koji

-member-
-member-
Joined
Sep 17, 2009
Messages
349
Location
Barcelona
I really like the new single, I even get shivers listening to Sink, dunno why >_<
If anyone is still wondering, KALM has composed both songs, or so it says my lyrics sheet (my copy arrived today, yay!)
 

Manneking

-member-
-member-
Joined
Dec 21, 2008
Messages
983
Location
UK
I have a scanner here, so does anyone want me to scan the booklet?

If anyone wants to take a shot at translating the lyrics too, be my guest. I should have these uploaded before Sunday afternoon :3
 

BoOH

-member-
-member-
Joined
Mar 17, 2006
Messages
885
Location
Thought
I do, please? D:

btw, AWILDA is awesome, can't spot listening~ ::kaya::
 

Manneking

-member-
-member-
Joined
Dec 21, 2008
Messages
983
Location
UK
http://www.mediafire.com/?ml6lhg57tptogab

Those are the scans there of the booklet & front cover/credits. They are 2500x1200something and I'm really not great at sorting out the quality and stuff but you can zoom in and out of them :D The top of the Awilda lyrics is cut off (literally just the top of where it says Awilda, but I'll rescan these tomorrow when I can be bothered. Also, if anyone wants me to scan the picture behind the disc & the back cover, then just say!

If you want to edit the pictures, make icons etc. I don't mind as long as you credit me (Manneking) ^^
 

Carmacao

-member-
-member-
Joined
Jul 9, 2009
Messages
111
Don't hate me, but I liked the sample better than the full song . . . :|
It was just kinda 'ehh.'
He's got a terrific voice, don't get me wrong but . . . eh.
 

Stan

-member-
-member-
Joined
Apr 24, 2009
Messages
156
Damn I couldn't order it ;_; But I'm glad to hear people like it.
 

faith

-ok-
-ok-
Joined
Aug 5, 2004
Messages
5,388
Will post the English translations tomorrow, but for now here is the romanji :)

Awilda Romanji wrote:
eikyuu ni tsuzuku hate shinai gunjou
tsumetaku naida yamiyo no hate

sakamaku nishikaze to tomo ni arashi ga kuru

fukai shikkoku no yami ni saku bara

hageshiku takerikuruu nami ni dakare watashi wa odoru
kodoku kizami komi mekakushi de odoru ken no mai
inoru kotoba nado mou iranai
shinjiru mono wa tada hitotsu
kono netsu to hokori dake
utsukushiku chiru wa

watashi o idaku nara inochi o kakeru no ne
barairo no kakugo o misete
shinigami to amaku odoru Pas de Deux

genkou ga nibuku ranhansha suru Lagon
kanata ni awaku yureru tsuioku
shizunde yuku yoru mo atatakana ude mo
subete aoi yami ni nagashite

oide itoshii hito
kono mune de sotto oyasumi
itsuka yutakata ni naru hi made idaite ite ageru

namiyami ni yurameku azayakana zetsubou
hatenai nikushimi oriagete utau no
aoku somaru ai o

hageshiku tagiri kuruu nami ni dakare watashi wa odoru
kodoku kizami komi mekakushi de odoru ken no mae
inoru kotoba nade mou iranai
shinjiru mono wa tada hitotsu
kono netsu to hokori dake
utsukushiku chiru wa

namiyami ni yurameku azayakana zetsubou
hatenai nikushimi oriagete utau no
watashi o idaku nara inochi o kakenasai
barairo no kakugo o misete
hinigami to amaku odoru Pas de deux

Sink Romanji wrote:
tooku tooku watashi o yobu kisaragi no minamo
kuraku hikuku watashi o yobu tsumetai amakumo

kizutsuki tsukare hateta
yoru no soko oto mo naku ame ga furu

kogoeru tsumasaki suberase
kurayami ni shizumu
kankaku o kono yubi ga oboeteiru

furueru yubisaki
hisshi ni yami ni nobashite
hikitomeru ude o motomete ita

muri na negai
buzama na uta

watashi wa itsuwarimono

hibiku koe ga muda ni kirei

kizu darake no kono ude de wa
anata o tsumetai ame kara mamorenai
dakishime atatameru koto mo dekinai

yamanai amaoto namida aegi
furuenagara sora o aogu

yume ni miteita
arifureta shiawase
nani mo ka mo kanawazu ni
konna ni made mo
fukanzen na mama tada ikite

kogoeru tsumasaki suberase
kurayami ni shizumu
kankaku o kono yubi ga oboete iru

furueru yubisaki
massugu yami ni nobashite mo
hikitomeru itoshii ude wa nai

watashi wa anata o tsumetai ame kara mamorenai
dakishime atatameru koto mo dekinai

yamanai amaoto namida ni aegi
furuenagara sora o aogu

kogoeru ame ni utare
 

Manneking

-member-
-member-
Joined
Dec 21, 2008
Messages
983
Location
UK
faith wrote:
Will post the English translations tomorrow, but for now here is the romanji :)

Awilda Romanji wrote:
eikyuu ni tsuzuku hate shinai gunjou
tsumetaku naida yamiyo no hate

sakamaku nishikaze to tomo ni arashi ga kuru

fukai shikkoku no yami ni saku bara

hageshiku takerikuruu nami ni dakare watashi wa odoru
kodoku kizami komi mekakushi de odoru ken no mai
inoru kotoba nado mou iranai
shinjiru mono wa tada hitotsu
kono netsu to hokori dake
utsukushiku chiru wa

watashi o idaku nara inochi o kakeru no ne
barairo no kakugo o misete
shinigami to amaku odoru Pas de Deux

genkou ga nibuku ranhansha suru Lagon
kanata ni awaku yureru tsuioku
shizunde yuku yoru mo atatakana ude mo
subete aoi yami ni nagashite

oide itoshii hito
kono mune de sotto oyasumi
itsuka yutakata ni naru hi made idaite ite ageru

namiyami ni yurameku azayakana zetsubou
hatenai nikushimi oriagete utau no
aoku somaru ai o

hageshiku tagiri kuruu nami ni dakare watashi wa odoru
kodoku kizami komi mekakushi de odoru ken no mae
inoru kotoba nade mou iranai
shinjiru mono wa tada hitotsu
kono netsu to hokori dake
utsukushiku chiru wa

namiyami ni yurameku azayakana zetsubou
hatenai nikushimi oriagete utau no
watashi o idaku nara inochi o kakenasai
barairo no kakugo o misete
hinigami to amaku odoru Pas de deux

Sink Romanji wrote:
tooku tooku watashi o yobu kisaragi no minamo
kuraku hikuku watashi o yobu tsumetai amakumo

kizutsuki tsukare hateta
yoru no soko oto mo naku ame ga furu

kogoeru tsumasaki suberase
kurayami ni shizumu
kankaku o kono yubi ga oboeteiru

furueru yubisaki
hisshi ni yami ni nobashite
hikitomeru ude o motomete ita

muri na negai
buzama na uta

watashi wa itsuwarimono

hibiku koe ga muda ni kirei

kizu darake no kono ude de wa
anata o tsumetai ame kara mamorenai
dakishime atatameru koto mo dekinai

yamanai amaoto namida aegi
furuenagara sora o aogu

yume ni miteita
arifureta shiawase
nani mo ka mo kanawazu ni
konna ni made mo
fukanzen na mama tada ikite

kogoeru tsumasaki suberase
kurayami ni shizumu
kankaku o kono yubi ga oboete iru

furueru yubisaki
massugu yami ni nobashite mo
hikitomeru itoshii ude wa nai

watashi wa anata o tsumetai ame kara mamorenai
dakishime atatameru koto mo dekinai

yamanai amaoto namida ni aegi
furuenagara sora o aogu

kogoeru ame ni utare

Thanks Faith! ::squee::
 

faith

-ok-
-ok-
Joined
Aug 5, 2004
Messages
5,388
You're welcome : )

Sink wrote:
Far away, Far away
The February water's surface beckons to me
And darkly, and deeply
I call out under chilling clouds of rain

Wounded and broken
At the very depth of night,
Rain falls without a sound

Freezing I let my toes slip
And sink in amongst the gloom
These fingers remember your sensation

I stretched my trembling fingertips
Desperately into the darkness
Searching for the arms that would hold me back

An impossible wish
A mizerable song

I'm nothing but a fraud

My lingering voice lovely in vain

With these arms covered in wounds
I can't protect you from the chilling rain
Can't hold you close, can't make you warm again

Neverending rain, gasping among tears
I tremble as I turn to the sky

I saw it in a dream
A simple kind of happiness
Of which nothing came to be
To think I but continue to live
In this horrid deficiency

Freezing I let my toes slip
And sink in amongst the gloom
These fingers remember your sensation

I stretch my trembling fingertips
Straight into the darkness
But those loving arms that held me back are gone

I cannot protect you from the chilling rain
Can't hold you close, can't make you warm again

Neverending rain, gasping among tears
I tremble as I turn to the sky

Beaten by the freezing rain
 

Manneking

-member-
-member-
Joined
Dec 21, 2008
Messages
983
Location
UK
faith wrote:
You're welcome : )

Sink wrote:
Far away, Far away
The February water's surface beckons to me
And darkly, and deeply
I call out under chilling clouds of rain

Wounded and broken
At the very depth of night,
Rain falls without a sound

Freezing I let my toes slip
And sink in amongst the gloom
These fingers remember your sensation

I stretched my trembling fingertips
Desperately into the darkness
Searching for the arms that would hold me back

An impossible wish
A mizerable song

I'm nothing but a fraud

My lingering voice lovely in vain

With these arms covered in wounds
I can't protect you from the chilling rain
Can't hold you close, can't make you warm again

Neverending rain, gasping among tears
I tremble as I turn to the sky

I saw it in a dream
A simple kind of happiness
Of which nothing came to be
To think I but continue to live
In this horrid deficiency

Freezing I let my toes slip
And sink in amongst the gloom
These fingers remember your sensation

I stretch my trembling fingertips
Straight into the darkness
But those loving arms that held me back are gone

I cannot protect you from the chilling rain
Can't hold you close, can't make you warm again

Neverending rain, gasping among tears
I tremble as I turn to the sky

Beaten by the freezing rain

And thanks again! :D Sink is actually my favourite song on Awilda and I actually imagined it really similar to what the lyrics were. I love the part 'I saw it in a dream
A simple kind of happiness
Of which nothing came to be
To think I but continue to live
In this horrid deficiency' <- with the nice effects on his voice. Even though it doesn't use his voice all that well its still a very nice song.
 

adonis

-member-
-member-
Joined
Dec 3, 2007
Messages
764
Location
Metz, France
Thanks a lot for the romaji version !=D Now i can finally understand what is this "padudu" in Awilda ;)
 

MissUMana

-member-
-member-
Joined
Nov 28, 2008
Messages
2,367
Location
Far away
adonis wrote:
Thanks a lot for the romaji version !=D Now i can finally understand what is this "padudu" in Awilda ;)

:lol: :lol: :lol:
 

Madmoiselle_Silk

-night vision-
night vision
Joined
Feb 22, 2010
Messages
1,849
Location
Neverland
Was it just I who was disapointed at Awilda in total? (Kaya's look, the song). Awilda must be the worst song Kalm ever composed.
 

La dix Croix

-member-
-member-
Joined
Aug 22, 2007
Messages
246
adonis wrote:
Thanks a lot for the romaji version !=D Now i can finally understand what is this "padudu" in Awilda ;)

I thought that was "Battle" ("batoru"??) but i failed XD
 

Decadent Child

-member-
-member-
Joined
Jan 24, 2007
Messages
529
Location
Colombia
Madmoiselle_Silk wrote:
Was it just I who was disapointed at Awilda in total? (Kaya's look, the song). Awilda must be the worst song Kalm ever composed.

I believe you or nobody can say things like: It's the worst thing, total disappoint, etc, because it's only how you felt it, not taste in general. So, It's not the worst song Kalm composed, it's just you didn't like it, for whatever reason there is, but never because the composer failed.

La dix Croix wrote:
adonis wrote:
Thanks a lot for the romaji version !=D Now i can finally understand what is this "padudu" in Awilda ;)

I thought that was "Battle" ("batoru"??) but i failed XD

XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD I didn't even noticed it was not japanese. Then I listened to it as Patrol (patoru) or something like that, then, It's french and is pas de deux...Kaya please....XDDD
 

Iskanderia

-member-
-member-
Joined
Jan 30, 2007
Messages
2,506
Decadent Child wrote:
Madmoiselle_Silk wrote:
Was it just I who was disapointed at Awilda in total? (Kaya's look, the song). Awilda must be the worst song Kalm ever composed.

I believe you or nobody can say things like: It's the worst thing, total disappoint, etc, because it's only how you felt it, not taste in general. So, It's not the worst song Kalm composed, it's just you didn't like it, for whatever reason there is, but never because the composer failed.

That kind of goes without saying though. Do you really think it's necessary for people to put "IMO" at the end of everything they say on the internet?
 
Back
Top